Home | Lethrys Upscale | My Setup | Q&A Archive | RSS
I'm Lethrys. I like games, drawing, and building weeb robots.
This is my website. I'll be doing more with it in the future, but for now I have a comment form below that you can use to ask me questions and such.
Comments, questions, and answers will be posted publicly whenever I feel like doing so.
- Q. Hi, I just noticed your Thracia 776 translation patch and was wandering how it compares to Lil' Manster one?
To be honest, I haven't fully played through Thracia myself. My patch is just the old patch but with some UI text translated so that you can actually make informed decisions and see what you're doing. Lil' Manster is complete and inarguably more polished, but uses the NoA localized names and, to my knowledge, takes some liberties that would turn away purists. To be fair, the names in Shaya's patch aren't exactly right either, and it doesn't even take until the first line of dialogue for it to start cutting off text. Shaya's patch is more like a typical "fan" translation, more direct in its wording, and infamous for the "In America!" joke.
I'm only at Chapter 4 and just saw that I missed the Convoy text, so an update will probably come soon.
Q&A Archive >